cogito ergo sumコギト・エルゴ・スム
これは、デカルトの言葉「Cogito,ergo sum 我思う、ゆえに我あり」です。
先日英語先生からこの言葉を頂きました。
コギト・エルゴ・スム なにやら呪文のようですねえ。
英語版では、I think therefore I am
このことばを、
Saying to oneself 自分自身にいいきかせています。
もうひとつこの先生から頂いた言葉。
Blessing in disguise
グーグル先生の直訳は、災い転じて福と成すです。
ん?ん?
直訳的に考えると、『変装している天の恵み』です。
つまり、一見悪く見えるものの、結局はよいものだったとなあという
感じでしょうか?
いま、この状態が悪くても、それは良いことが変装しているだけだからね!
ってな勇気づけです。
このコロナの状態も、変装しているだけなのかな。
早く変装を脱いでもらって、新しい世界にいきたいです。
そのときのおまじないのことば、コギト・エルゴ・スム。
我思う故にわれあり、とにかく考えろ!考えろ!考えろ!炭次郎です。
面白いページに行き当たりました。
私達は、身体は大人、心は中2なのかな(^_^;)
https://www.seijogakuen.ed.jp/chukou/blog/o5rm620000004cwr.html