レアジョブ」タグアーカイブ

人に言えない、長いレアジョブレッスン歴。

人に言えない、長いレアジョブレッスン歴

オンライン英会話を長らくやっています。

で、どれぐらい長くやっているかはあんまり人に言えません。

だって、実は2013年の9月からスタートしてほぼ毎日やっているので、もう9年目(^^ゞ。あららん。

そしてどうして人に言いたくないかというと、

「そんなに長くやっているなら、もうペラペラでしょ」と言われるからです。

いや、まったくぺらぺらじゃありません。

いわゆるちゃんと使える英語にはまったくなっていません。

ただ、英語で楽しく25分オンライン英会話を楽しんだり、

旅行にいったときにさほど不自由ないというレベルではあります。

ひろゆき(2チャンネルの創始者であり、YouTubeやってるおじさん。私ファンなの(^^ゞ)が面白いことを言っています。

英語をしゃべるにはbyひろゆき

https://www.youtube.com/watch?v=0puPNqaydnQ

あーこれはその通りだなと思いました。

英会話レッスンの時は英語で話して英語で考えているので、

途中で日本語の翻訳はしてないんですよね。

先日は、健康診断受けて、こんなのが引っかかって、こんな検査したって言うような会話をしました。こういうときの、難しい単語はグーグル先生に聞いて使いますが、それ以外はなーんとなく通じる。

相手も、ご主人がこんな持病があってという会話で、その持病そのものの単語は、チャットに書いてもらってググりますが、それ以外は、「大変ね〜」などといいながら、二人でべちゃくちゃ。

うん、べちゃくちゃくっちゃべるぐらいの英語力はあるんだけど、それは、人様に英語出来ますなんていうレベルではございません(^^ゞ。

ただ、英語って所詮道具で、相手とコミュニケーションをとるためのもの。

私のオンライン英会話レッスンの目的は1日の最後の25分を、リラックスして大笑いして楽しく過ごすということ。この目的のためぐらいの英語力は、つくってことです。

ひろゆきがいっている、日本語を挟まないというのは、必死に自分のもちもの単語(頭の中でボぎゃぶらりーという言葉が浮かんだが日本語に直すと単語でいいのか(^^ゞ?わかんね)、文法、作文能力を駆使して相手と必死にしゃべるので、必然的に英語を使う能力がアップするというのがよくわかります。

しかしながら、この方法は、英語のテストの点数はまったくあがらないであろうこともよくわかります。だって、日本語の問いには答えられないので。

英語は道具、楽しく使えるようになると、世界が広がるぞーって思います。

私の今後の目標は、

1)チャットがスムーズに出来ること。

ドロップボックスのサポート、日本語もあるのですが、夜などは英語のみ。英語ができたら、どんな時間でもサポートが受けられるのに〜。

2)YouTubeの英語で直接みたい。

これができたら、すごく沢山のYouTubeみれますよね!目標だあ。

私の目指す道:Wisdom – the correct way you use your knowledge

私の目指す道:Wisdom – the correct way you use your knowledge

レアジョブレッスンを続けてもう長年(^_^;)、『そんなに続けているならペラペラでしょー』と言われると言葉につまりますが、ペラペラにはなりませんのでご安心を。

私の先生選びの基本は、35才以下の若い男子!いやスッキリした選考基準ですねーおばさんパワー全開です。

さて、昨日のレッスンの彼(先生じゃなくて彼っていっているところで動気不純全開です)

この名前はどういう意味があるのですか?

と伺うと、祖父母のスペイン名から取った名前と。

へーと感心し『あなたは同じ方法で自分のお子さんにこの名前をつけたいですか?』と伺うと、

『自分はPriestになろうと思っているので子供はもたないです』とのお話し。おーそういう道を進まれているのですねと自分の全く知らない世界を教えていただきました。

その道のために、哲学を学んでいると言うことなので、哲学って3つのワードで表現するとなんですか?(ってとんでもない質問だ)

1.Wisdom

2. Knowldge

3. Study

とのこと。知識があるだけでは、WISEではないと。

なにかすごく納得しました。

私は勉強したいです、勉強が好き。でもそこにあるのは知識を広げることではなくて、もっともっと人間理解がしたいということ。この道にかなり近いのではないかと思いました。

そしてWisdomってなあに?と伺うと、

Wisdom – the correct way you use your knowledge

知識を使うための正しい道のりってことでしょうか?

なんか、すごく目が覚めた25分でした。

1.Wisdom

2. Knowldge

3. Study

若いイケメンとの英語は難しい。レアジョブのレッスン

Present perfect は難しい!

だって、Presentが完了するんだから、過去から今に完了するってことでしょと。
だから、過去から続いた今という理解で、いま、その状態であると理解していました。

しかしながら、

I have been to France.(present perfect- past action without time)
これは現在完了形。現在に完了してるのだから、いまも続いているのかと思ったら、
単に過去の経験をいっているのだと。

もし、現在に続いているのならば、現在完了進行形で書くべきと。
You have been living for the past 3 months…。

そして、これはレアジョブのテキストにある文章
You’ve lived abroad for the past three months. You’re on a budget, but you want to do something good for your local area.

現在完了だから、住んだ経験がある。でも、for the past・・・とあるので、
今も住んでいて過去から続いた今。ということで、今もabroadに住んでいる。
そのうえで、お金がリミットを迎えているけど、なにかこのこの地域に貢献したいと。

ちょっとまてまて。このyour local areaってのは、3ヶ月住んだabroadのこと????。
これがなぞで、私は過去に3ヶ月abroadに住んだことがあって、そのおかげでお金がなくなったけど、
自分の地元に貢献したいというsituationだと思ったら、そうではなくて、3ヶ月住んだabroadを
Local areaと呼び、そこでなにか貢献がしたいという話であると。

うーん、レアジョブのテキストを使っているのですが、私の英語力の不足が大前提ですが、
どうも文化の違いなのか、細かいところで理解できないという困難さにぶつかっています。
abroadをlocal areaっていうのかーという疑問が。

こういう疑問。同年代の優秀な女史だと理解してくれるのですが、
私好みのイケメン若い男子先生は理解してくれず、『situationに書いてあるでしょ!!』と
いったり、テキストのレベルを下げなさいと言われたり。

若いイケメン男子と突き合うには、もっと英語レベルをあげなけばいけませんし、文化をもっと
理解せねばなりませぬ。

ところで、残る疑問は現在完了形と過去形の違い。
どこがちがうんじゃーー。

I saw that movie.  見た(過去)

I saw that movie (last month). 先月見た(過去)

I have seen that movie. (no time) 時期は特定しないが見た経験がある。

うううーーーと唸った英語タイム。

英語の時制、現在完了形から。

昨日のレアジョブレッスン。beforeを使った言い方で現在完了形を使った方が良いと言われたことから、話がはずみ、英語の時制についての挑戦となりました(^_^;)。12もあるのよ!。

一つ一つ私が頭で必死に考え作った文章に先生が時制を書き解説。

I have a pen(1.simple present tense)
I had a pen(2.simple past tense)
I have had this pen.(3.present perfect tense)
I had had this pen.(4.past perfect tense)
I have been having this pen(5.present perfect progressive)
I had been having this pen.(6.past perfect progressive)
I am having a pen(7.present progressive)
I was having a pen.(8.past progressive)
I will have this pen(9.simple future)
I will have had this pen(10.future perfect)
I will have been having this pen(11. future perfect progressive)
I will be having this pen(12.simple future progressive)

それにしても英語って面白いねえということでぺちゃくちゃ。
日本語もそんなに時制なんて気にしないだろうし、タガログ語(フィリピン言語の一つ、フィリピンには沢山のダイアレクトがあるのよ)でもやはり時制はそれほどシビアではないと。

アジアじゃ時制はいい加減??よい加減?

言語ってのは文化だなとつくづく思います。
ですので、単に英語を習うというよりも、日本という文化をしっかりと理解し、
英語を使う人の文化も理解していくことが大事かなと。

おもしろいっす(^^)
来年も、きっとレアジョブで英会話つづけるだろうなーー。

#レアジョブ #時制 #自然 #猫 #花 #小田原 #お庭大好き #ビッグママ治療室

Struggleは困難だ!

さて、昨日のレアジョブレッスン。

 

テキストは

Lesson 4: Donations
They’re struggling to make ends meet after the flood last month.
このstruggle っていうのが、どうしても理解できなくて苦しみました。
これぞストラッグル。
after the flood last month ってのはわかる。洪水からだね。
ってことで、もう一つ分からないのが、make ends meet.
わかんねーと駄々をこねていたら、これはイディオムだからと。
そうかーー。
Make ends meet = you have trouble earning enough money for your needs.
必要なだけのお金を稼ぐことになにか問題がある。
ってことで、洪水のあと必要なお金を稼ぐためにがんばっているということでしょうかねえ。
あんたはこんな風に言ったけど
You said: They clean up the park it is a worthy cause.
正しいのはこっちだよ
Correct: Cleaning up the park is a worthy cause.
すごく文章がすっきりして良い感じですよね
英語、おもしろいっす。