私の家には3匹の猫がいます。
うちの猫は世界一かわいい
YouTubeのチャンネルなどもつくり、わくわく
まあ、うちの猫は世界一かわいいので(^_^;)
動画出演も当然ですね(どや顔)
うちの猫
さて、YouTubeは日本人にとっては日本語が標準装備ですが、
ちょっと世界を見渡せば、やっぱり英語。
またちょいとした外国圏の知り合いが、YouTubeみたよ〜と
言ってくれるのですが、やっぱり彼らにうちの猫の真の可愛さを
しってもらうにはやはり英語でも理解出来るようにしなければ・・・
ってなことで、とりあえず説明文を英語化してみました。
英語にするにはグーグル先生、でも10点中5点のでき
日本語を英語に翻訳するときには、まずグーグル先生にお願いします。
これでガツンと大筋が出来上がり。
でも、この大筋を読むと、10点満点中5点の出来です。
なんていうか、ちょいと違う。
この違う理由は、日本語独特の書き方と、私の言い方の過不足。
それで、グーグル先生にいれている自分の日本語をちょこ、ちょこっと
変えて、出てくるグーグル先生の英語をみて、
「うんうんこれだね」というものを作り出します。
まあ、正しい英作文の作り方ではないけど、大人の英作文の作り方だね!
仕上げは、レアジョブで英語添削!
そして、昨日はレアジョブのオンラインレッスンで、
自分の英作文を添削してもらい完成。
この最後の添削がなかなか。
つまり、日本語→グーグル先生の英語のなかで、どうにもニュアンスが
伝わっていない部分を、身振り手振りでレアジョブ先生に伝え、
レアジョブ先生が私の意図を汲んで(^_^;)こんな感じ?って
作ってくれます。いやいや優秀なレアジョブセンセ、さすがです。
じゃあ、紹介しますね。
☆我が家の3匹のニャンコ 紹介
→Introduction of 3 cats from my home
☆ツキミヒメ(お婆さん)、テマリ(お姉ちゃん)、ギルバルス(やんちゃっこ)→Tsukimihime (grandmother), Temari (sister), Gilbals (naughty kid)
このnaughty kid ってのが、レアジョブ先生のお勧め。グーグル先生は、
Naughtyだけでした。ギルバルスはこの3匹の中ではやんちゃな子供猫です(もう2歳は過ぎてますから、大人だけどね(^_^;))
☆ツキミはご近所からワケありでやってきました。当時はテト(風の谷のナウシカ参照)のように小柄で機敏でしたが、いまはどっぷりとしたお婆さん
→I got Tsukimi from my neighborhood. At that time, Tsukimi was as petite and agile as Tet (see Nausicaa in the Valley of the Wind). Now Tsukimi is a big grandmother cat.
風の谷のナウシカは外国でも有名ですよね。
巨大化したツキミは優しいお婆ちゃん猫です。
☆テマリは、元保護猫。厳しい環境時代がちょっと長かったので、世界は恐怖に満ちていて、すぐにこの世の終わりが来るのですが、だいぶ我が家になれて、おどおどしながらも、人間も、猫も本当は好きなのっていうストーカーになっています。
→Temari used to be a protected cat. Temari is very scared because she grew up in a harsh environment for a long time. To her, the world is full of terror.
Temari is always scared. But Temari has been living in my house for a long time, and she has become much more comfortable with us. She’s scared, but she always follows me.
テマリは、保護猫ちゃんでゲージで長らく過ごしていました。とっても怖がりで、いつも目を見開いて、怖い!怖い!って感じでビクビクしています。あーこの世の終わりだ〜ってな感じで毎日を生きています。
この世の終わりっていう単語はグーグル先生とのやりとりで、どうもなじまなかったので削除しました。terrorという単語はレアジョブ先生の提案。
She’s scared, but she always follows me. 今読むとここのを、She’s still scared, but she always follows me.でもいいかなと思いました。いまだに彼女は世界を畏れている。でも、今はだいぶ落ちついていつもいつも私の後をストーカーして「お母さん大好き〜」って感じで後追いしますが、私が振り返って抱っこしようとすると「こわいこわいこわーーーい」です。まあだんだん変わるよね。
☆ギルバルスは、ある夏の日、エアコンの室外機の横でみゃーみゃーと泣いていた子猫。どっから来たの?と聞いてもニャンニャンにゃニャーンで、うちの子になりたいというのでこの日からうちの子です。
→Gilbals was a kitten who was crying one summer day next to the air conditioner’s outdoor unit.
Where did you come from? I asked Gilbals. Gilbals was just crying.
From his cry, I understood that Gilbals wanted to be my child, so he became my child since that day.
ここが一番グーグル先生の英語を、レアジョブ先生が変えてくれたところです。
彼は猫語でニャンニャンと鳴くわけです。で、ココで思い浮かぶのが、迷子の子猫ちゃんの歌詞。『おうちーを聞いてもわからない🎶 なまえーを聞いてもわからない♪にゃんにゃんにゃにゃーん』です。
ギルバルスが我が家にやってきたときは、人間でいう3歳児っていう感じでした。
まったくの赤ちゃんじゃないし、どうして突然うちの庭で室内にいる私達にむかってないてるの??どっからきたの?名前は?ってなやりとりが続き、かれの鳴き声が『ここんちの子になる〜!』に聞こえて、我が家に迎え入れました。
ここが、上手くグーグル先生には説明出来なかったのですが、レアジョブ先生は意図をくんでくれて、この英文になりました。
☆猫たちの名前は、アタゴオル物語からつけました。いつか行きたいヨネザード
→The names of the cats are derived from the story of Atagoal. Someday, I want to go to Yonezard.
ここで、レアジョブ先生に聞かれたのは、ヨネザードってなに?と。
ヨネザードってのは、アタゴオル物語で出てくる米沢をもじった仮想空間です。
アタゴオルは大好きなんです。いつか猫の目時計に会いに行きたいなあ。
Dog Cat Rabbit World
https://bigmama-odawara.jp/essay/
Big Mama Treatment Room
#猫 #cat #チュール #アタゴオル #ギルバルス #ツキミ